Starry, starry night
Paint your palette blue and gray Look out on a summer's day With eyes that know the darkness in my soul Shadows on the hills Sketch the trees and the daffodils Catch the breeze and the winter chills In colors on the snowy linen land Now I understand what you tried to say to me And how you suffered for your sanity How you tried to set them free They would not listen, they did not know how Perhaps they'll listen now Starry, starry night Flaming flowers that brightly blaze Swirling clouds in violet haze Reflect in Vincent's eyes of china blue Colors changing hue Morning fields of amber grain Weathered faces lined in pain Are soothed beneath the artist's loving hand Now I understand what you tried to say to me And how you suffered for your sanity And how you tried to set them free They would not listen, they did not know how Perhaps they'll listen now For they could not love you But still your love was true And when no hope was left inside On that starry, starry night You took your life as lovers often do But I could have told you, Vincent This world was never meant For one as beautiful as you Starry, starry night Portraits hung in empty halls Frameless heads on nameless walls With eyes that watch the world and can't forget Like the strangers that you've met The ragged men in ragged clothes A silver thorn, a bloody rose Lie crushed and broken on the virgin snow Now I think I know what you tried to say to me And how you suffered for your sanity And how you tried to set them free They would not listen, they're not listening still Perhaps they never will |
Estrellada, noche estrellada
Pinta tu paleta de azul y gris
Dibuja un día de verano
Con ojos que conocen la oscuridad de mi alma
Sombras en las colinas
Trazan los árboles y los narcisos
Captan la brisa y el frío del invierno
En colores sobre la nevada tierra de lino
Y ahora comprendo
Lo que tratabas de decirme
Cómo sufriste por tu lucidez
Y cómo trataste de liberarlos
No escucharon, no sabían cómo
Quizá ahora escucharían…
Noche estrellada
Luminosas flores de brillante resplandor
Torbellino de nubes en la niebla violeta
Se reflejan en los ojos de porcelana azul de Vincent
Los colores cambian de matiz
Campos matutinos de trigo ámbar
Rostros curtidos por el dolor
Aplacado por la tierna mano del artista
Ahora comprendo
Lo que tratabas de decirme
Y cómo sufriste por tu lucidez
Y cómo trataste de liberarlos
No escucharon, no sabían cómo
Quizás ahora escucharían
No te podían querer
Aunque aún tu amor era sincero
Y cuando no te quedaba esperanza
En esa noche estrellada
Te quitaste la vida como suelen hacer los amantes
Pero podría haberte dicho, Vincent
Que este mundo no se hizo para alguien tan bello como tú
Noche estrellada
Retratos colgados en salas vacías
Cabezas sin marcos en paredes sin nombre
Con ojos que observan el mundo y no puede olvidar
Como los extraños que conociste
Harapientos hombres con andrajosas vestimentas
La espina de plata de sangrante rosa
Yace aplastada y rota en la virgen nieve
Ahora creo que comprendo
Lo que intentaste decirme
Cómo sufriste por tu lucidez
Y cómo intentabas liberarlos
No te escucharon y te siguen sin escuchar
Quizá nunca lo hagan.
|
|
viernes, 31 de agosto de 2012
VINCENT
A-HA¡¡
WE´RE TALKING AWAY
I DON´T KNOW WHAT I´M TO SAY I´LL SAY IT ANYWAY TODAY´S ANOTHER DAY TO FIND YOU SHYING AWAY I´LL BE COMING FOR YOUR LOVE, OK? TAKE ON ME, TAKE ME ON I´LL BE GONE IN A DAY OR TWO SO NEEDLESS TO SAY I´M ODDS AND ENDS BUT THAT´S ME STUMBLING AWAY SLOWLY LEARNING THAT LIFE IS OK. SAY AFTER ME IT´S NO BETTER TO BE SAFE THAN SORRY TAKE ON ME, TAKE ME ON I´LL BE GONE IN A DAY OR TWO OH THE THINGS THAT YOU SAY IS IT LIFE OR JUST A PLAY MY WORRIES AWAY YOU´RE ALL THE THINGS I´VE GOT TO REMEMBER YOU´RE SHYING AWAY I´LL BE COMING FOR YOU ANYWAY TAKE ON ME, TAKE ME ON I´LL BE GONE IN A DAY OR TWO |
ESTAMOS HABLANDO NO SÉ DE QUÉ VOY A DECIR LO QUE DIRÉ DE CUALQUIER FORMA HOY ES OTRO DÍA PARA ENCONTRARTE REHUYENDO VENDRÉ POR TU AMOR, ¿OK? ACÉPTAME, ACÉPTAME ME HABRÉ IDO EN UN DÍA O DOS NI QUE DECIR TIENE QUE ESTOY HECHO POLVO PERO ESE SOY YO ANDANDO A TROPEZONES APRENDIENDO LENTAMENTE QUE LA VIDA ESTÁ BIEN DI DESPUÉS MÍA NO ES MEJOR ESTAR SEGURO QUE SENTIRLO ACÉPTAME, ACÉPTAME ME HABRÉ IDO EN UN DÍA O DOS OH, LAS COSAS QUE DICES ¿ES LA VIDA O SÓLO UN JUEGO CON MIS PREOCUPACIONES LEJOS? ERES TODAS LAS COSAS QUE TENGO QUE RECORDAR ESTÁS REHUYENDO VENDRÉ POR TÍ DE CUALQUIER FORMA ACÉPTAME, ACÉPTAME ME HABRÉ IDO EN UN DÍA O DOS |
|
STING
I DON´T DRINK COFFEE I TAKE TEA MY DEAR
I LIKE MY TOAST DONE ON ONE SIDE AND YOU CAN HEAR IT IN MY ACCENT WHEN I TALK I´M AN ENGLISHMAN IN NEW YORK SEE ME WALKING DOWN FIFTH AVENUE A WALKING CANE HERE AT MY SIDE I TAKE IT EVERYWHERE I WALK I´M AN ENGLISHMAN IN NEW YORK I´M AN ALIEN I´M A LEGAL ALIEN I´M AN ENGLISHMAN IN NEW YORK I´M AN ALIEN I´M A LEGAL ALIEN I´M AN ENGLISHMAN IN NEW YORK IF "MANNERS MAKE THE MAN" AS SOMEONE SAID THEN HE´S THE HERO OF THE DAY IT TAKES A MAN TO SUFFER IGNORANCE AND SMILE BE YOURSELF NO MATTER WHAT THEY SAY I´M AN ALIEN I´M A LEGAL ALIEN I´M AN ENGLISHMAN IN NEW YORK I´M AN ALIEN I´M A LEGAL ALIEN I´M AN ENGLISHMAN IN NEW YORK MODESTY, PROPRIETY CAN LEAD TO NOTORIETY YOU COULD END UP AS THE ONLY ONE GENTLENESS, SOBRIETY ARE RARE IN THIS SOCIETY AT NIGHT A CANDLE´S BRIGHTER THAN THE SUN TAKES MORE THAN COMBAT GEAR TO MAKE A MAN TAKES MORE THAN LICENSE FOR A GUN CONFRONT YOUR ENEMIES, AVOID THEM WHEN YOU CAN A GENTLEMAN WILL WALK BUT NEVER RUN IF "MANNERS MAKE THE MAN" AS SOMEONE SAID THEN HE´S THE HERO OF THE DAY IT TAKES A MAN TO SUFFER IGNORANCE AND SMILE BE YOURSELF NO MATTER WHAT THEY SAY I´M AN ALIEN I´M A LEGAL ALIEN I´M AN ENGLISHMAN IN NEW YORK I´M AN ALIEN I´M A LEGAL ALIEN I´M AN ENGLISHMAN IN NEW YORK |
NO BEBO CAFÉ, TOMO TÉ QUERIDA
ME GUSTA MI PAN TOSTADO POR UN LADO Y PUEDES ESCUCHARLO EN MI ACENTO CUANDO HABLO SOY UN INGLÉS EN NUEVA YORK MÍRAME BAJANDO LA QUINTA AVENIDA UN BASTÓN CAMINANDO AQUÍ A MI LADO LO LLEVO ADONDE QUIERA QUE VAYA SOY UN INGLÉS EN NUEVA YORK SOY UN EXTRANJERO UN EXTRANJERO LEGAL SOY UN INGLÉS EN NUEVA YORK SOY UN EXTRANJERO SOY UN EXTRANJERO LEGAL SOY UN INGLÉS EN NUEVA YORK SI “LOS MODALES HACEN AL HOMBRE” COMO ALGUIEN DIJO ENTONCES ÉL ES EL HÉROE DEL DÍA ESTO LLEVA A UN HOMBRE A SUFRIR IGNORANCIA Y SONREÍR SÉ TÚ MISMO, NO IMPORTA LO QUE DIGAN SOY UN EXTRANJERO UN EXTRANJERO LEGAL SOY UN INGLÉS EN NUEVA YORK SOY UN EXTRANJERO SOY UN EXTRANJERO LEGAL SOY UN INGLÉS EN NUEVA YORK LA MODESTIA, LA PROPIEDAD PUEDEN CONDUCIR A LA NOTORIEDAD PODRÍAS TERMINAR ARRIBA COMO EL ÚNICO LA AMABILIDAD, LA SOBRIEDAD SON RAROS EN ESTA SOCIEDAD POR LA NOCHE UNA VELA BRILLA MÁS QUE EL SOL TENER EL CONTROL MAS QUE COMBATIR HACEN UN HOMBRE TENER EL CONTROL MAS QUE UNA LICENCIA PARA UN ARMA ENFRÉNTATE A TUS ENEMIGOS, EVÍTALOS CUANDO PUEDAS UN CABALLERO ANDARÁ PERO NUNCA CORRE SI “LOS MODALES HACEN AL HOMBRE” COMO ALGUIEN DIJO ENTONCES ÉL ES EL HÉROE DEL DÍA ESTO LLEVA A UN HOMBRE A SUFRIR IGNORANCIA Y SONREÍR SÉ TÚ MISMO, NO IMPORTA LO QUE DIGAN SOY UN EXTRANJERO UN EXTRANJERO LEGAL SOY UN INGLÉS EN NUEVA YORK SOY UN EXTRANJERO SOY UN EXTRANJERO LEGAL SOY UN INGLÉS EN NUEVA YORK |
jueves, 30 de agosto de 2012
Policía
Young teacher the subject | Un profesor joven, el tema |
Of schoolgirl fantasy | De la fantasia de un alumna |
She wants him so badly | Ella lo quiere de una manera tan extrema |
Knows what she wants to be | Sabe lo que quiere ser |
Inside her there's longing | Dentro de ella hay deseo |
This girl's an open page | Esta chica es una pagina abierta |
Book marking she's so close now | Corrigiendo ejercicios, ahora esta tan cerca |
This girls is half his age | Esta chica es dos veces mas joven que el |
Don't stand | No te pongas |
Don't stand so | No te pongas tan |
Don't stand so close to me | No te pongas tan cerca de mi |
Don't stand | No te pongas |
Don't stand so | No te pongas tan |
Don't stand so close to me | No te pongas tan cerca de mi |
Her friends are so jealous | Sus amigas estan tan celosas |
You know how bad girls get | Sabes lo malas que pueden llegar a ser las chicas |
Sometimes it's not so easy | Algunas veces no es tan facil |
To be the teacher's pet | Ser el ojo derecho del profe |
Temptation, frustration | La tentacion, la frustracion |
So bad it makes him cry | Tan horrible que le hace llorar |
Wet bus stop, she's waiting | Una parada de autobuses mojada, donde esta esperando |
His car is warm and dry | Su coche esta caliente y seco |
Don't stand | No te pongas |
Don't stand so | No te pongas tan |
Don't stand so close to me | No te pongas tan cerca de mi |
Don't stand | No te pongas |
Don't stand so | No te pongas tan |
Don't stand so close to me | No te pongas tan cerca de mi |
Loose talk in the classroom | Rumores en el aula |
To hurt they try and try | Demasiado doloridos, lo intentan y lo intentan |
Strong words in the staffroom | Palabras fuertes en el cuarto de profesores |
The accusations fly | Las acusaciones vuelan |
It's no use he sees her | Es inutil, el la sigue viendo |
He starts to shake he starts to cough | el comienza a temblar y a toser |
Just like the old man in | Igual que el viejo en |
That book by Nabakov | Ese libro de Nabakov |
Don't stand | No te pongas |
Don't stand so | No te pongas tan |
Don't stand so close to me | No te pongas tan cerca de mi |
Don't stand | No te pongas |
Don't stand so | No te pongas tan |
Don't stand so close to me | No te pongas tan cerca de mi |
Don't stand | No te pongas |
Don't stand so | No te pongas tan |
Don't stand so close to me... | No te pongas tan cerca de mi... |
martes, 28 de agosto de 2012
ARAGÓN Y LA DOLORES.
Como homenaje a mi viaje a tierras aragonesas dejo aquí la jota "la Dolores" de la ópera de Tomás Bretón.
y otra versión con imágenes del pirineo aragonés, por Alfredo Krauss:
Aragón la más famosa
es de España y sus regiones
Aragón la más famosa
porque allí se halló la Virgen
y aquí se canta la jota
porque allí se halló la Virgen
es de España y sus regiones
Por una moza del barrio
Patricio está si se muere
no diré cuál es su nombre
que ella lo diga si quiere
que ella lo diga si quiere
por una moza del barrio
Grande como el mismo sol
grande como el mismo sol
es la jota de esta tierra
si el amor que hay en sus iris
lanza rayos en la guerra
lanza rayos en la guerra
grande como el mismo sol
Por eso cantamos los de Aragon
cuando enamorados al dulce sol
en la liz sabemos quiere decir
que vencer debemos o bien morir
en guerra sabemos quiere decir
que vencer debemos o bien morir
quiere decir, quiere decir,
que en guerra debemos vencer
o bien morir
es de España y sus regiones
Aragón la más famosa
porque allí se halló la Virgen
y aquí se canta la jota
porque allí se halló la Virgen
es de España y sus regiones
Por una moza del barrio
Patricio está si se muere
no diré cuál es su nombre
que ella lo diga si quiere
que ella lo diga si quiere
por una moza del barrio
Grande como el mismo sol
grande como el mismo sol
es la jota de esta tierra
si el amor que hay en sus iris
lanza rayos en la guerra
lanza rayos en la guerra
grande como el mismo sol
Por eso cantamos los de Aragon
cuando enamorados al dulce sol
en la liz sabemos quiere decir
que vencer debemos o bien morir
en guerra sabemos quiere decir
que vencer debemos o bien morir
quiere decir, quiere decir,
que en guerra debemos vencer
o bien morir
sábado, 25 de agosto de 2012
Dalí
No he encontrado un mejor homenaje a este genio del surrealismo figurativo que fue Salvador Dalí.
jueves, 16 de agosto de 2012
martes, 14 de agosto de 2012
sábado, 11 de agosto de 2012
HENRY MANCINI
Siguiendo en la tónica de los últimos post ahora le toca el turno a otro genio de las bandas sonoras de películas del cine: Henry Mancini.
HATARI¡
LA PANTERA ROSA.
viernes, 10 de agosto de 2012
jueves, 9 de agosto de 2012
Morricone ( y 3): Érase una vez en América.
Esta gran película ( una de las mejores sobre el mundo de la mafia ) de Sergio Leone cuenta también con la banda sonora de Morricone y aunque no es un western, cuenta con cierto parecido a las bandas sonoras de los spaguetti:
el mismo tema pero con imágenes de la película:
El tema de Deborah:
Morricone ( y 2)
Me sigue flipando el silbido y el punteo de guitarra de estos temas de western compuestos por Morricone para diversas películas:
CHEYENNE.
CHEYENNE.
miércoles, 8 de agosto de 2012
Ennio Morricone
Algunas de las mejores composiciones para el cine de este genio italiano, muchas de ellas en los Spaghetti Westerns de Sergio Leone rodados en Almería.
solo de trompeta
solo de trompeta
Érase una vez en el oeste.
lunes, 6 de agosto de 2012
VANGELIS.
El griego Vangelis (Evangelos Odysseas Papathanassiou) es uno de los mejores compositores de bandas sonoras de películas de cine. En primer lugar os dejo una versión de "Carros de fuego", donde se refleja todo aquello que debíamos llamar como "espíritu olímpico" y, de hecho, se ha convertido ya en un himno de las olimpiadas, que en estos días se están celebrando en la ciudad de Londre. Depués podéis escuchar dos piezas de la fabulosa película de ciencia ficción "Blade Runner" de Rydley Scott.
BLADE RUNNER. Love Theme.
CARROS DE FUEGO.
BLADE RUNNER.End Title
BLADE RUNNER. Love Theme.
1492. LA CONQUISTA DEL PARAÍSO.
viernes, 3 de agosto de 2012
Sabina y Ana Belén.
A LA SOMBRA DE UN LEÓN
Llegó
con su espada de madera
y zapatos de payaso
a comerse la ciudad
Compró suerte en Doña Manolita
y al pasar por la Cibeles
quiso sacarla a bailar un vals
como dos enamorados
y dormirse acurrucados
a la sombra de un león
"¿Qué tal?
estoy sola y sin marido
gracias por haber venido
a abrigarme el corazón."
Ayer
a la hora de la cena
descubrieron que faltaba
el enfermo 16
Tal vez
disfrazado de enfermero
se escapó de Ciempozuelos
con su capirote de papel.
A su estatua preferida
un anillo de pedida
le robó en El Corte Inglés
Con él
en el dedo al día siguiente
vi a la novia del agente
que lo vino a detener
Cayó
como un pájaro del árbol
cuando sus labios de mármol
le obligaron a soltar
Quedó
un taxista que pasaba
mudo al ver cómo empezaba
la Cibeles a llorar
y chocó contra el Banco Central.
con su espada de madera
y zapatos de payaso
a comerse la ciudad
Compró suerte en Doña Manolita
y al pasar por la Cibeles
quiso sacarla a bailar un vals
como dos enamorados
y dormirse acurrucados
a la sombra de un león
"¿Qué tal?
estoy sola y sin marido
gracias por haber venido
a abrigarme el corazón."
Ayer
a la hora de la cena
descubrieron que faltaba
el enfermo 16
Tal vez
disfrazado de enfermero
se escapó de Ciempozuelos
con su capirote de papel.
A su estatua preferida
un anillo de pedida
le robó en El Corte Inglés
Con él
en el dedo al día siguiente
vi a la novia del agente
que lo vino a detener
Cayó
como un pájaro del árbol
cuando sus labios de mármol
le obligaron a soltar
Quedó
un taxista que pasaba
mudo al ver cómo empezaba
la Cibeles a llorar
y chocó contra el Banco Central.
Y SIN EMBARGO.
De sobras sabes que eres la primera, que no miento si juro que daría
por ti la vida entera, por ti la vida entera,
y, sin embargo, un rato, cada día, ya ves, te engañaría con cualquiera, te cambiaría por cualquiera.
Ni tan arrepentido ni encantado de haberme conocido, lo confieso.
Tú que tanto has besado tú que me has enseñado,
sabes mejor que yo que hasta los huesos sólo calan los labios que no has dado, los besos del pecado.
Porque una casa sin ti es una emboscada, el pasillo de un tren de madrugada,
un laberinto sin luz ni vino tinto, un velo de alquitrán en la mirada.
Y me envenenan los besos que voy dando y, sin embargo, cuando duermo sin ti contigo sueño,
y con todas si duermes a mi lado, y si te vas me voy por los tejados como un gato sin dueño
perdido en el pañuelo de amargura que empaña sin mancharla tu hermosura.
No debería contarlo y, sin embargo, cuando pido la llave de un hotel
y a media noche encargo un buen champán francés y cena con velitas para dos,
siempre es con otra, amor, nunca contigo, bien sabes lo que digo.
Porque una casa sin ti es una oficina, un teléfono ardiendo en la cabina,
una palmera en el museo de cera, un éxodo de oscuras golondrinas.
Y cuando vuelves hay fiesta en la cocina y bailes sin orquesta y ramos de rosas con espinas,
pero dos no es igual que uno más uno y el lunes al café del desayuno
vuelve la guerra fría y al cielo de tu boca el purgatorio y al dormitorio el pan de cada día...
por ti la vida entera, por ti la vida entera,
y, sin embargo, un rato, cada día, ya ves, te engañaría con cualquiera, te cambiaría por cualquiera.
Ni tan arrepentido ni encantado de haberme conocido, lo confieso.
Tú que tanto has besado tú que me has enseñado,
sabes mejor que yo que hasta los huesos sólo calan los labios que no has dado, los besos del pecado.
Porque una casa sin ti es una emboscada, el pasillo de un tren de madrugada,
un laberinto sin luz ni vino tinto, un velo de alquitrán en la mirada.
Y me envenenan los besos que voy dando y, sin embargo, cuando duermo sin ti contigo sueño,
y con todas si duermes a mi lado, y si te vas me voy por los tejados como un gato sin dueño
perdido en el pañuelo de amargura que empaña sin mancharla tu hermosura.
No debería contarlo y, sin embargo, cuando pido la llave de un hotel
y a media noche encargo un buen champán francés y cena con velitas para dos,
siempre es con otra, amor, nunca contigo, bien sabes lo que digo.
Porque una casa sin ti es una oficina, un teléfono ardiendo en la cabina,
una palmera en el museo de cera, un éxodo de oscuras golondrinas.
Y cuando vuelves hay fiesta en la cocina y bailes sin orquesta y ramos de rosas con espinas,
pero dos no es igual que uno más uno y el lunes al café del desayuno
vuelve la guerra fría y al cielo de tu boca el purgatorio y al dormitorio el pan de cada día...
miércoles, 1 de agosto de 2012
Suscribirse a:
Entradas (Atom)